Razgovor:Umljanović
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Umljanović. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Zamolba za obrazloženje
uredi[1] Molim kolegu koji je ovo obrisao neka obrazloži zašto je obrisao ovoliko mnogo teksta. Ako ne obrazloži, vratit ćemo obrisano, a s brisačem ćemo poduzeti mjere. Kubura (razgovor) 06:33, 30. kolovoza 2013. (CEST) Razumljivo je da to pitate. Obrisao sam stoga što je dio teksta koji se odnosio na antičku povijest (rimsko razdoblje) prostora Umljanovića faktografski gotovo potpuno netočan ili su pomiješane činjenice koje pripadaju nekim drugim prostorima. Npr. VII. legija nije imala logor u Kadinoj Glavici jer nije niti mogla imati kad su tamo imale logor rimske pomoćne postrojbe, a ne legije. Magnum nije bio glavni grad rimske provincije Dalmacije nego Salona itd. Da Vas ne davim, tekst je napisao gotovo potpuni laik s dobrim namjerama. Nadalje u dijelu koji sam premjestio u poglavlje Tursko razdoblje i novija povijest ima također upitnih stvari, ali sam se odlučio u njih ne miješati (koliko ja znam Umljanović je bio okupiran u Domovinskom ratu tj. u prostoru koji su kontrolirali srpski pobunjenici). Također odmah nakon antike su došli Turci što čini prazninu od 1000 godina pa je i malo smiješno. Dakle, popravljam samo ono za što sam stručan, a to je rimska arheologija i povijest. Kao što vidite stavio sam literaturu na kraj teksta, a još ću probati staviti bilješke u tekst. Vama dajem na volju, ako držite da onakav tekst treba stajati, Vi ga ponovno vratite natrag što ja tu mogu. Moja dugoročna namjera (ako stignem) je bila podići razinu podataka o arheološkim lokalitetima u nekadašnjoj rimskoj provinciji Dalmaciji (o kojima nešto znam, prvenstveno u dalmatinskom dijelu Hrvatske). Svi značajni lokaliteti su izuzetno malo, nikako ili faktografski loše obrađeni.
Pozdrav — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Ivo Glavaš (razgovor • doprinosi) 08:17, 31. kolovoza 2013.
I još sam nešto zaboravio. Neke sam podatke dodao na stranicu na kojoj je rimski logor u Burnumu. Kako se tada nisam sjetio registrirati ostala je samo IP adresa, ali to sam bio ja. Stavio sam gomilu nove literature na kraj teksta, donio podatke o novim sustavnim istraživanjima koja se na tom lokalitetu vrše od 2003. godine, a nisu uopće spomenuta. Dodao sam poglavlje topografija rimskog Burnuma i započeo ga načelno. To je poglavlje osobito važno da se stekne utisak o prostoru. Tekst o Burnumu koji je korišten (znam o kojem tekstu se radi) pisan je na činjenicama koje su bile poznate prije više od pola stoljeća. U vrijeme pisanja tog teksta već su napisani brojni novi radovi.Pozdrav — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Ivo Glavaš (razgovor • doprinosi) 08:37, 31. kolovoza 2013.
Hvala na odgovoru. Kubura (razgovor) 05:38, 7. rujna 2013. (CEST)
Jedno pitanje. Zašto su na početku članka nazivi naselja i na njemačkom i talijanskom ako nema tih manjina u naselju?103.246.36.55 00:13, 26. svibnja 2020. (CEST)
Zar postoji pravilo koje kaže da moraju postojati manjine u naselju da se navede ime tog naselja na drugi jezik? Npr. ako odete na stranicu grada Trogira naći ćete nazive grada na grčki i latinski što su povijesni nazivi grada, kao i ovi navedeni za Umljanoviće. MasterAltair1 (razgovor) 07:43, 26. svibnja 2020. (CEST)