Razgovor:Muhamed
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Muhamed. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
" Islam inače, kao prethodne proroke, ne samo da priznaje, nego i štuje i sve Starozavjetne proroke, od Adama (Adem), preko Noe (Nuha), Abrahama (Ibrahim), Mojsija (Musa); pa do samog Isusa Krista (Issa)."
Ovo je netočno i zahtijeva doradu - naime, islam ove likove iz Tore i Novog zavjeta naziva prorocima - u židovstvu Adam nije prorok, niti je u kršćanstvu Isus prorok... pretpostavljam da je članak preveden iz nekog islamskog izvora pa ne da nije objektivan, već je netočan.— Prethodni nepotpisani komentar napisao je 24.215.183.102 (razgovor • doprinosi)
Netocan nije prava rijec u ovom slucaju. Pitanje je stanovista koja se djelomicno razlikuju, a tu je predstavljeno islamsko. (Nazivali ih prorocima ili ne, islam ih prije svega naziva poslanicima, vjerovjesnicima,) u islamskom ucenju svi oni imaju istu funkciju - prenosenje Bozije objave ljudima. Sa islamskog stanovista, kljucna je potvrda da su ti likovi zaista bili "prenosnici" poruke koja dolazi od Boga i da se njihova ucenja sustinski ne razlikuju. Razlike u terminologiji su manje bitne, sa napomenom da je za muslimane rijec prorok cesto pogrdna i da bi ispravan naziv bio poslanik. 141.136.150.246 01:10, 24. svibnja 2015. (CEST)
Kur'an Casni kaze:
2.136.Recite: "Mi vjerujemo u Allaha i u ono što se objavljuje nama, i u ono što je objavljeno Ibrahimu, i Ismailu, i Ishaku, i Jakubu, i unucima, i u ono što je dato Musau i Isau, i u ono što je dato vjerovjesnicima od Gospodara njihova; mi ne pravimo nikakve razlike među njima, i mi se samo Njemu pokoravamo."— Prethodni nepotpisani komentar napisao je 85.107.83.239 (razgovor • doprinosi)
Ljudi, nemojmo se prepirati, nego popravimo tekst! Malo međureligijske tolerancije, molim :) Inače, tekst izgleda kao da je napisan "u jednom dahu" i slažem se da mu je potrebna dorada na više mjesta. Selam alejkum!— Prethodni nepotpisani komentar napisao je Ana-sara (razgovor • doprinosi)
Ne može biti niti jedna slika koja prikazuje Muhameda.— Prethodni nepotpisani komentar napisao je 89.146.150.25 (razgovor • doprinosi)
- Negdje ipak može: njem., eng. ali i ovdje: farsi; sama slika na iranskoj Wikipediji: [1]! Inače u Wikipediji postoji tradicija neutralnosti i doslovnog nepoštivanja običaja religija, npr. za Islam:
- Calling a book "Holy" is making a value judgement that is inappropriate to Wikipedia (w:en:Wikipedia:Manual of Style (Islam-related articles)).
- Lijep pozdrav, --dnik ► 01:17, 5. siječanj 2008. (CET)
Kršćanstvo je najmnogoljudnija religija na Svijetu, a islam je druga (naziv religije piše se malim početnim slovom, dakle: islam). Pri tom računanju kršćanstvo se ne dijeli na denominacije i crkve (katoličanstvo, pravoslavlje, protestantizam itd), kao što se ne dijeli ni islam (suniti, šijiti...). Musa se deklinira: Musa, Muse, Musi, Musu, Musa, Musi, Musom, a ne: Musa, Musaa, Musau, Musaa, Musa, Musau, Musaom. Isto vrijedi i za deklinaciju Ise i svih muških imena na a. Taj drugi oblik redovito nalazim u bosanskim tekstovima i ne mogu se tome načuditi, jer takva je deklinacija jako nakaradna u južnoslavenskim jezicima. Kao da je to palo u ruke nekom strancu. To je obična a-deklinacija, dobro poznata u gramatici, a još bolje poznata u narodu. Naime, nijedan bosanski seljak neće reći da je nešto dao svom jaranu Musau nego Musi. Valjda neki naivci misle da vrijede druga pravila kad je riječ o poslanicima. Valjda bi im oni djelovali preobično. Za nemuslimane ne vrijedi zabrana prikazivanja Muhamedovog lika,
kao ni specifične zabrane iz bilo koje druge vjere. Nametljivo je takvo nešto i spominjati. Npr. kad (nesvjetovni)muslimani prave film o Muhamedu, neka ne prikazuju njegov lik, to je njihov problem, ali kad film rade nemuslimani, bilo bi sasvim besmisleno i umjetnički promašeno ne prikazati mu lik. Suprotno bi bilo jednako apsurdno kao kad bi primjerice kršćani od njih tražili da za Isusa kažu da
je sin Božji.141.136.150.246 01:10, 24. svibnja 2015. (CEST)