Nacrt:Put oko svijeta s Willyjem Fogom
Put oko svijeta s Willyem Fogom španjolski La vuelta al mundo de Wil yFog) je španjolsko japanska animirana televizijska serija temeljena na romanuJulesa Verna Put oko svijeta u osamdeset dana u produkciji španjolskog animacijskiog studija BRB Internacional i španjolske javne televizije Television Espanola dok su glavni animatori bili iz japanskog studiija Nippon Animation koja je premjerno prikazana u programu Antenne2 1983 . godine i na TVE1 1984, godine.
Na isti način kao i BRB ov Pas Mušketir svi su likovi antropomorfni i predstavljaju različite životinje jer je mnogo više vrsta životinja prikazano nego u toj seriji. Glavni trojac je prikazan kao zvijeri iz porodice mačaka a progone ih trojica neprijatelja prikazanih kao zvijeri iz porodice pasa Willy Fog (Phileas Fog u originalnom romanu) prikazan je kao lav. Rigodon(Passepartout) je prikazan kao mačak, a Romy (Aouda) kao pantera.
Sinkronizaciju animirane serije na engleski jezik režirao je Tom Wyner a nastupili su glumci poput Cama Clarka (u ulozi Rigodona). Gregorya Snegoffa (Inspektor Dix) Stevea Kramera (Policajac Bully) i Mikea Reynoldsa. Iako animirana serija nikad nije bila popularna u Sjedinjenim Američkim Državama, verzija na engleskom jeziku je postala poznata nakon emitiranja u programu za djecu britanske javne televizije BBC u Ujedinjenom Kraljevstvu. Serija je tamo premjerno prikazana 1984. godine i mnogo je puta reprizirana a zatim je emitirana u Republici Irskoj na javnoj televiziji RTE. a sinkronizacije na druge jezike donijele su seriji popularnost u nekoliko drugih država. Serija je također sinkronizirana na japanski jezik i emitirana na TV Asahi 1987 pod naslovom Anime Put oko svijeta u 80 dana.
Uz sve međunarodne verzije serija je i dalje najpopularnija u Španjolskoj gdje je nastao i nastavak serije Willy Fog 2 1993. godine koji je prikazivao likove znanstveno fantastičnih romana Julesa Verna Put u središte Zemlje i 20 000 milja pod morem. Štoviše, 2008. godine na temelju serije nastala je kazališna glazbena predstava povodom 25 godišnjice crtane serije.
Sinopsis
urediKao i svakog jutra otkad je preselio u rezidenciju u ulici Saville Rowm Willy Fog se probudi u 8 sati i pozvoni kako bi pozvao slugu ali se potom sjeti kako ga je proteklog dana otpustiio jer se sluga nije mogao držati njegovog strogog rasporeda. Već je dogovorio razgovor s nekim tko će ga zamjeniti , bivšim cirkuskim akrobatom Rigodonom koji u tom trenutku žuri prema Fogovoj kući kako bi stigao na dogovoreni sastanak u 11 sati. Rigodona prati njegov stari prijatelj iz cirkusa, Tico koji se krije u njegovoj putnoj torbi i savjetuje ga kako se vodi razgovor koji loše počne jer Rigodon zakasni četiri minute. Usprkos tome gospodin Fog zaposli Rigodona kao svog sobara i uskoro krene u Reform Club.
Pljačka 55.000 , funti koja se nedavno dogodila u Banci Engleske glavna je tema razgovora u klubu sve dok nije stigao guverner banke gospodin Sullivan i zatražio da se promjeni tema iSullivanova usputna primjedba da je lopov još uvijek u Londonu izazove reakciju starog Lorda Guinnessa koji lspomene članak iz novina Morning Chronicle, koji detaljno opisuje kako je moguće izvesti put oko svijeta za 80 dana. U članku piše kako se kreće vlakom iz Londona u Dover zatim u Calais i nastavi dalje do Pariza. Otud se putuje vlakom do Brindisija Sueskog kanala, sve za tjedan dana. Nakon dolaska u Bombay nakon dvadeset dana putovanja a zatim krenuo na trodnevno putovamje željeznicom do Calcutte zaobišao Arapski poluotok U Hong Kong bi stigao 33 dana putovanja. U Yokohamu bi stigao nakon 39 dana putovanja a zatim krenuo na dugo trotjedno putovanje preko Pacifika kako bi stigao u San Francisco nakon 61 dana putovanja, zatim bi krenuo ns putovanje vlakom dugo tjedan dana u New York a zatim za 9 dana preplovio Atlantik i vratio se u London i time dokazao da je moguće oploviti svijet za 80 dana. Ostali članovi kluba počnu se smijati tvrdnji Lorda Guinnessa koji ustvrdi kako bi sam prihvatio izazov kad bi bio mlađi, što nagna Foga da brani njegovu čast i san se prihvati te zadaće. Sulivan se okladi s Fogom u pet tisuća funti tvrdeći da je to nemoguće. a dodatne uplate trojice članova povećaju iznos na dvadeset tisuća funti. Fog zatim zaprepasti članove kluba obaviješću kako kreće još iste večeri a zatim obeća kako će vratiti u klub 21 prosinca u 1872. u 20 sati i 45 minuta.
Rigodon baš i nije sretan nakon što čuje vijest o skorom putovanju jer je većinu života proveo putujući s cirkusom. Međutim vjerno prati gospodara kad krenu dok se Tico još skriva Međutim oni ne znaju da ih prate tri osobe, odlučne u namjeri da ih zaustave. Inspektior Dix i policajac Bully iz Scotland Yarda uvjereni kako je Fog opljačkao Banku Engleske i lukavi i i opaki Transfer, saboter kojeg je gospodin Sullivan angažirao kako bi spriječio putovanje gospodina Foga .
Glavni likovi
urediWilly Fog | |
Willy Fog Philleas Fog u originalnom romanu i u Francuskoj , Finskoj, i Grčkoj sinkronizaciji crtane serije koji inače djeli ime s osobom koja je poslužila kao nadahnuće za izvorni lik iz romana. Williamom Perryem Foggom) je uglađeni i načitani engleski gospodin koji je odan svojim prijateljima, i uvijek drži riječ, Živi prema strogo određenim pravilima što mu omogućava njegov samački stil života. Živi u Londonu i unatoč tome što se zna da je bogat točno podrjetlo novca nije poznato kao ni njegovo zanimanje Uvijek pravi gospodin izbjegava nasilje kad god je to moguće, nikamo ne ide bez štapa koji mu je dovoljan da brani sebe i sve ostale. Član je Reforn Kluba u Londonu i prihvati izazov te krene na put oko svijeta za 80 dana prije toga nije putovao nekoliko godina, | |
Rigodon | |
Prije zapošljavanja kod gospodina Foga svestrani francuski mačak Rigodon koji igra ulogu Passepartouta iz originalnog romana u grčkoj sinkronizaciji serije ime mu je Rico dočim je u Brazilskoj, Finskoj Francuskoj Izraelskoj i Slovačkoj verziji sinkronizacije nazvan Passepartout), bio je cirkuski akrobat ali je htio izbjeći stalna putovanja s cirkusom te je potražio posao sobara.Prvi pokušaj zapošljavanja je propao jer je radio kod gospodina koji je stalno putovao te je zatim potražio posao kod gospodina Foga znajući da Fogova stroga rutina znači da nikad ne putiuje daleko. Rigodonova nadanja u miran život brzo nestaju nakon što je Fog prihvatio okladu da pođe na put oko svijeta za 80 dana. Bez obzira na to Rigodon vjerno prati gospodara na putovanju. Njegova spretnost i odvažnost bile su od pomoći više puta. | |
Tico | |
Tico je samoproglašena maskota serije i Rigodonov najbolji prijatelj i nekadašmji suradnik iz cirkusa. Dvojac je nerazdvojan ali je Rigodon isprva primoran skrivati Tica od gospodina Foga pa je tog malenog hrčka (ima rep kao hrčak što znači da nije miš) skrivao u putnoj torbi do početka putovanja. Tico je poznat po velikom apetitu i r ijetko ga se viđa bez sunčanog sata arheološkog predmeta koji mu je darovan na početku putovanja koji pomoću Sunčeve svijetlosti pokazuje koliko je sati Tico je jedini lik čija se nacionalnost razlikuje u originalnoj i engleskoj verziji sinkronizacije. U originalnoj verziji sinkronizacije serije on je Španjolac sinkroniziran s jakim Andaluzijskim Seviljskim naglaskom koji nije tipičan za sinkronizaciju likova dočim je u engleskoj verziji sinkronizacije sinkroniziran kao Talijan. | |
Princeza Romy | |
Ostavši siroče nakon smrti roditelja, Romy ( Aouda u originalnom romanu) je postala princeza nakon udaje za Indijskog Radžu koji je štovao božicu Kali. Nakon radžine smrti bila je osuđena na smrt na pogrebnoj lomači ali ju je spasio Rigodon pritom ugrozivši vlastiti život. Isprva prati Foga kako bi pronašla rođake u Singapuru i ostaje uz njega nakon što otkrije da su rođaci odavno umrli i usput liječi sve ranjenike s kojima se susretnu. Tico je zaljubljen u nju i stalno brine za njezinu sigurnost ali u nastavku putovanja postaje jasno da ona voli gospodina Foga. | |
Inspektor Dix | |
Uvijek ljutit Inspektor Dix (temeljen na liku inspektora Fixa iz originalnog romana , i i tako je nazvan u Finskoji Francuskoj verziji sinkronizacije serije) je pas tragač koji radi za Scotland Yard Uvjeren je da je Fog opljačkao Banku Engleske, i slijedi putnike oko svijeta tražeći dokaz koji mu je potreban kako bi uhitio Foga, stalno nastojeći odgoditi nastavak njihova putovanja kako bi ih zadržao na Britanskom tlu kako bi ga mogao uhititi, ako mu bude dostavljen iščekivani uhidbeni nalog. unatoč ulozi negativca njegov lik je vrlo častan motiviran jakim osjećajem dužnosti i često se ljuti kad vidi kako Fogt troši novac koji on smatra ukradenim ali je i iznimno nespretan komični lik koji često pobrka riječi a sklon je zaboravljanju Rigodonova imena i u verziji sinkronizacije na engleskom jeziku mu se obraća s Brigadoon u originalnoj verziji ga zove Tontoron što je španjolski izraz za budalu ili glupana. U engleskoj verziji sinkronizacije ime mu je Clifford. | |
Policajac Bully | |
Policajac Bully je Londonski buldog kao što mu i ime kaže i policijski je partner inspektora Dixa, iako bi radije igrao pikado u krčmi ili uživao jedući pečenku na nedjeljnom ručku kod majke nego putovao po svijetu. Dobrodušan do srži Bully je često izložen hirovima zahtjevnog inspektora Dixa a njegova nespretnost i sklonost morskoj bolesti često dovode inspektorovo strpljenje do krajnje točke. | |
Transfer | |
Transfer je sivi vuk kojeg je gospodin Sullivan angažirao kako bi sabotirao Fogovo putovanje. Tijekom čitave crtane serije koristi razne taktike kako bi zadržao Foga i njegovu družinu, u rasponu od vožnje u krivom smjeru do namjernog izazivanja nesreća. Majstor je prerušavanja i može savršeno oponašati glasove i pokrete oponašanih osoba ali ga publika uvijek može prepoznati po odsjaju svijetla u staklenom oku. Zbog potreba priče u ovoj verziji dodavanje Transfera stvorilo je stalno prisutnog zlikovca u priči ali također čini neka moralno upitna djela umjesto Foga kad je to potrebno kako bi priča išla dalje a Fog ostao neokaljani junak. U verziji sinkronizacije na grčkom jeziku nazvan je Mascarone od grčke riječi maskaras koja označava i varalicu i maskiranu osobu. |
Sporedni likovi
urediGospodin Sullivan | |
Gospodin Sullivan je guverner Banke Engleske, vuk, i glavni suparnik gospodina Foga u Reform Clubu. Prihvatio je Fogovu okladu i odlučan da osigura Fogov neuspjeh kako bi ga prikazao kao bezvrijednog hvalisavca pošalje sabotera Transfera za Fogom, Nakon Transferovog neuspjeha , otpušten je s mjests guvernera Banke Engleske i optužen za pronevjeru novca. | |
Farrel, Johnson, i Wesson | |
Farrel, Johnson, i Wesson su ostali članovi kluba koji su se kladili u Fogov neuspjeh. Wesson prikazan kao hermelin) vlasnik je novina Morning Chronicle i Ralphov šef dočim su Farrel (prikazan kao lisac) i Johnson prikazan kao rakun vlasnici brodarskih i željezničkih tvrtki. | |
Lord Guinness | |
Lord Guinness je najstariji član Reform Cluba, koji se kreće u invalidskim kolicima i prikazan je kao bijeli jarac. On i Ralph i dalje podupiru Foga i njegovu družinu čak i kad se javnost okrene protiv nijih i ponekad izražava žaljenje što se zbog starosti nije mogao pridružiti ekspediciji. | |
Ralph | |
Vjeverica Ralph j je mladi novinar i idealist i autor članka koji je nadahnuo Fogovo putovanje. čak i kad se čini da su svi izgledi protiv Foga i njegove družine on nikad ne gubi nadu u njihov uspjeh. | |
Načelnik Rowan | |
Načelnik Rowan prikazan kao mačak je načelnik Scotland Yarda i zaslužan je za slanje Dixa i Bullya u potjeru za Fogom te ih je upozorio da će biti otpušteni ako ne izvrše zadatak. Tijekom čitave serije mora se braniti od pretjeranih Sullivanovih zahtjeva nakon što ovaj sazna da je Fog osumnjičen. | |
Brigadir Corn | |
Jelen i časnik Britanske vojske koji služi u Indiji. Brigadir je na putu u sjedište svoje pukovnije u trenutku kad susreće Foga i njegove prijatelje. Odlučuje im se pridružiti na njihovu na putovanju kroz Indiju za čast Velike Britanije i mnogo je pomogao prilikom spašavanja princeze Romy | |
Parsi | |
Parsi je Indijski tigar i vlasnik slona kojeg je nazvao Koa. Parsi je vrlo prijateljski raspoložen i vrlo privržen svom slonu, pomogao je Fogu i družini da stignu do Alahabada usprkos teškoćama izazvanim Transferovim postupcima. Farsi je oklijevao kad mu je gospodin Fog ponudio veliku svotu novca i odbio je uzeti novac ali je gospodin Fog inzistirao da to učini. Parsi je uzeo novac i oprostio se s družinom. | |
Andrew Speedy | |
Andrew Speedy (medvjed) je Rus i kapetan teretnog broda Hennrietta, vrlo nagle naravi, Inače ne prima putnike jer takvu praksu smatra rizičnom, ali pristane primiti Foga i njegovu družinu na brod nakon što mu Fog ponudi dvije tisuće dolara za svakog člana družine. Nakon što postane žrtva Transferovog pokušaja trovanja Foga, prepušta Fogu zapovijedanje brodom i zapovijeda mu da zaplovi u Liverpool kako bi ondje mogao primiti liječničku pomoć, Međutim uspješno se oporavlja tijekom plovidbe. Ubrzo nakon toga Hennrietta ostane bez ugljena, što nagna Foga da kupi brod kako bi mogao iskoristiti svu drvnu građu na brodu kao gorivo. Speedy kojemu će biti dopušteno zadržati, sve što ostane od broda primoran je bespomoćno gledati kako mu s broda nestaje sve što je načinjeno od drveta. Prilično je neobično što se Speedy pojavljuje na najavnoj špici crtane serije u društvu Dixa Transfera i Ralpha iako se pojavljuje u malom broju nastavaka pred sam kraj serije. |
Glazba
urediŠpanjolska verzija
urediPoznati skladateljski dvojac skladatelja filmske i televizijske glazbe Guido i Maurizio De Angelis skladao je šest pjesama za potrebe crtane serije a izveo ih je glazbeni sastav Mocedades. Pjesme su usklađene s pokretima animiranih likova. Istoimenu naslovnu pjesmu Put oko Svijeta za 80 Dana s Willyem Fogom otpjevali su Fog , Rigodon, Tico, i Romy. dočim su Rigodon i Tico otpjevali odjavnu pjesmu izvornog naslova Silbame (Zviždi Mi) Produljene verzije uvodne i odjavne pjesme su redovno izvođene u samoj seriji kao i duet Dixa i Transfera. Dodane su još dvije melodije u izvedbi glavnih likova naslova America America i Hay Que Viajar (Potrebno je Putovati) Šesta pjesma Romy izvedena je uz pomoć glavnog lika iako je u seriji izvedena samo u instrumentalnom obliku. Međutim kasnije je koriištena kao odjavna špica nastavka serije Willy Fog 2.Zvučni zapis glazbe na španjolskom jeziku izdan je 1984. godine na gramofonskoj ploči, CD formatu i audiokasetama. Zvučni zapis je također dostupan u MP3 formatu na španjolskom Amazonu.
Engleska verzija
urediSve pjesme u engleskoj verziji sinkronizacije serije otpjevao je Ted Mather, iskoristvši originalnu glazbu dvojca De Angelis s novim stihovima na engleskom jeziku koji su bili slični stihovima na španjolskom jeziku. Možda najpoznatiji primjer pjesma Hay Que Viajavanr preimenovana je u Daisy, i postala je pjesma o istoimenoj ženskoj osobi. Svih šest pjesama je presnimljeno u cjelosti čak i pjesma Romy koja se ne pojavljuje u serijalu. Engleska verzija je dostupna za preuzimanje na engleskom jeziku.
Japanska verzija
urediNove najavne špice skladane su za japansku verziju serije, obje verzije je izvela Keiko Han. Naslovna pjesma naslovljena je Nebeski Put a odjavna špica nazvana je Naša Dva Sata.
Finska verzija
urediPjesme u finskoj verziji sinkronizacije serije izveli su glumci koji su radili za YLE Import koristeći glazbu dvojca De Angelis s novim stihovima na finskom jeziku u verziji sinkronizacije na finskom jeziku neke su scene izbačene što uključuje i glazbene brojeve u nekim nastavcima.
Češka verzija
urediU Češkoj verziji sinkronizacije serije neke su scene izbačene (pjesme) ali su te izbrisane scene prikazane na najavnoj i odjavnoj špici serije.
Filmska ekipa
Španjolska produkcija
uredi- Produkcija: BRB Internacional
- Uz suradnju: Televisión Española
- Glazba: Guido & Maurizio De Angelis
- Glazbeni izdavač: Cabum Magister
- Posebna zahvala: Iberiji, španjolskom zrakoplovnom prijevozniku
- Pjesme izvodi: Mocedades
- Režija: Luis Ballester
- Izvršni producent: Claudio Biern Boyd
- Originalni scenarij: Claudio Biern Boyd
- Koordinator scenarija: Rafael Soler
- Adapter dijaloga i glasovni redatelj: Manuel Peiro
- Pridruženi producenti: José Luis Rodríguez & José Manuel Iglesias
- Audio miksao: Oscar Gómez
- Urednik: Soledad López
- Pomoćnica urednika: Carmen Ortega
- Specijalni efekti: Luis Castro
- Pomoćnica produkcije: Maria Aragón
- Koordinatorica produkcije: Marisa Mato
- Tonski tehničari: Eduardo Fernandez, Alfonso Pino, Jose Esquirol, José Maria, San Mateo
- Studio za snimanje: Exa, SA
- Laboratorij: Fotofilm Madrid, SA
Japanska produkcija
uredi- Autor animacije: Nippon Animation
- Redatelj: Fumio Kurokawa
- Producent: Koichi Motohashi
- Dizajn likova: Isamu Kumata
- Scenario: Eiji Okabe, Fumio Kurokawa, Hiromitsu Morita, Katsumi Endo, Ko Suzuki, Shigeo Koshi, Shigeru Omachi, Toru Hagiwara
- Redatelji epizoda: Fumio Kurokawa, Eiji Okabe, Hiromitsu Morita, Toru Hagiwara, Yukio Okazaki
- Redatelji animacije: Hirokazu Ishino, Hisatoshi Motoki, Takao Kanishi, Yukio Abe
- Glazba: Shunsuke Kikuchi
- Tematske pjesme: Izumi Kobayashi
- Tematske pjesme izvodi: Keiko Han
Sinkronizacija na engleski jezik
uredi- Glazbeni podizdavač: Southern Pictures Music inc.
- Snimljeno i remiksirano u: Intersound Inc., Hollywood, SAD
- Engleska verzija režija i nadzor: Tom Wyner
- Engleske adaptacije: Tom Wyner, Byrd Ehlmann, Cynthia Lake, Ben Martin
Video izdanja
urediSerija je distribuirana od strane tvrtke BRB Internacional a nastala je u koprodukciji s španjolskom javnom televizijom TVE, zbog toga BRB internacional mora dati dopuštenje za svako objavljivanje serije na video tržištu.
U prosincu 1985. godine tvrtka Sony Video Software objavila je početak distribucije serije na VHS video kasetama u Sjedinjenim Američkim Državama
Od 3 listopada 1988 do 4 lipnja 1990. odabrane epizode su distrbuirane u Ujedinjenom Kraljevstvu u PAL standardu na VHS kasetama pod etiketom tvrtke Video Collection International (tadašnji Lollipop Video) s predikatom U što znači Univerzalno to jest da je crtana serija prikladna za gledatelje svih dobnih skupina.
BRB internacional je 1995. godine na video tržište pustio tri filme o Willyu Fogu. Put oko Svijeta za 80 Dana, Put u Središte Zemlje, i Dvadesed Tisuća Milja Pod Morem, a svaka je nastala nakon velikih montaža i skraćivanja prve serije s otprilike 650 minuta ukupno snimljenog materijala na 75 minuta za svaki film. Sinkronizaciju sva tri filma radila je tvrtka Village Productions, koja je prethodno radila sinkronizaciju za drugu seriju za tržište Ujedinjenog Kraljevstva, a poslije su stigli i na američko tržište u DVD formatu. Osobitost tog izdanja je činjenica da je u prvom filmu Village Productions uspio osigurati prava na originalnu intersoundovu verziju naslovne pjesme na engleskom jeziku.
Tvrtka Revelation Films izdala je svih 26 nastavaka crtane serije u DVD formatu na tržištu Ujedinjenog Kraljevstva 2004 godine. Dodatci su uključivali profile likova, biografiju Julesa Verna i dodatne nastavke crtane serije Artur i Vitezovi Okruglog Stola , i Pas Mušketir. 2005 . godine svih pet diskova sabrano je u istu kolekciju.
Sve epizode crtane serije sinkronizirane na engleski jezik postavljene su na službeni kanal BRB Internacionala na vidoo platformiYouTube.
Willy Fog 2
urediZbog uspjeha prve serije, BRB Internacional i španjolska javna televizija Television Espanola oživjeli su franšizu deset godina kasnije uz pomoć animatora iz studija Wang Film Productionsa s Tajvana i Shangai Morning Sun Animationa iz Kine plasirali na tržište nastavak jednostavnog naziva Willy Fog 2. Serija je imala 26 nastavaka i sastojala se od dvaju različitih priča temeljenih na izvornim romanima Put u Središte Zemlje i Dvadeset Tisuća Milja pod Morem.
Oko svijeta s Willyjem Fogom: Mjuzikl
urediMjuzikl Put oko svijeta s Willyem Fogom krenuo je 2008. u čast 25 godišnjice crtane serije u matičnoj državi Španjolskoj. uz originalnu glazbu autorskog dvojca De Angelis kazališna predstava sadrži izvedbe uživo glumaca Jaumea Ortonobasa, (Fog) Laure Toledo (Romy) i Josea Troncosa (Rigodon) maskiranih i našminkanih kako bi dočarali antropomorfne likove iz crtane serije. Tico je prikazan kao lutka kojom je upravljala Cellia Voque. Prema scenariju autora serije Claudija Biern Boyda i u režiji Ricarda Reguanta. Mjuzikl je izvođen dvaput dnevno u kazalištu Haagen Dazs Calderon u Madridu od listopada 2008, i ako je isprva planirano da se izvodi samo do kraja godine, Zbog uspjeha predstave izvedba je produžena najprije do početka veljače 2009. nakon toga je bila toliko uspješna da je krenula na turneju po čitavoj državi do kraja godine.
Dugometražni film
urediDo studenog 2020 film temeljen na crtanoj seriij bio je u produkciji Apolo Filmsa i trebao bi zaigrati u kinima 2023,
Reference
uredivanjske poveznice
uredi- Web stranica BRB Internacional Arhivirana inačica izvorne stranice od 17. svibnja 2023. (Wayback Machine)
- {{{naslov}}} u internetskoj bazi filmova IMDb-a
- Around the World with Willy Fog
- (in Japanese) Službeni japanski u Nippon Animationu
- Around the World with Willy Fog